Shangó es una de las deidades más populares del panteón Yoruba (religión originaria del oeste africano).
Es considerado el orishá (u 'orixá', divinidad hija y manifestación directa de Olorún, el dios supremo) de los truenos, los rayos, la justicia, la virilidad, la danza y el fuego.
Representa la necesidad y la alegría de vivir, la intensidad de la vida, la belleza masculina, la pasión, la inteligencia y las riquezas.
Por ello odia toda forma de injusticia, de falsedad, el robo y cualquier tipo de agresión a la verdad.
En la Santería se lo sincretiza con San Marcos porque siendo el secretario de San Pedro, dejó escrita la siguiente frase: 'Vuestro enemigo el diablo, como león rugiente, da vueltas alrededor de vosotros buscando a quién atacar'.
También es llamado Changó, Xangó o Xangô.
A él debe solicitarse intervención cada vez que nos sintamos víctimas de algún tipo de confabulación en contra, así como cuando hemos sufrido los efectos de decisiones no asumidas de la forma más clara o justa, lo mismo que para que quede en evidencia cualquier tipo de mentira con la que se nos quiera afectar.
No en vano sus colores son el blanco que caracteriza todo lo puro, la transparencia de intenciones y la rectitud moral, así como el rojo de la enérgica defensa de nuestros intereses y principios más nobles.
CANTA A SHANGÓ:
Estava olhando a pedreira,
uma pedra rolou.
Estava olhando a pedreira,
uma pedra rolou.
Ela veio rolando,
bateu em meus pés,
e se fez uma flor.
Quem foi que disse
que eu não sou filho de Xangô?
Quem foi que disse
que eu não sou filho de Xangô?
Ele mostra a verdade:
Se atira uma pedra,
ela vira uma flor.
Ele mostra a verdade:
Se atira uma pedra,
ela vira uma flor.
Toda a verdade, de justiça e proteção,
filho de Pai Xangô, ninguém joga no chão.
Toda a verdade, de justiça e proteção,
filho de Pai Xangô, ninguém joga no chão.
Quantos lírios já plantei no meu jardim:
Uma pedra atirada é um lírio pra mim!
Quantos lírios já plantei no meu jardim:
Uma pedra atirada é um lírio pra mim!
(repite)
------------------------------
festividades conectadas en
TAROT DE MáXIMO
* Editado:
Para quienes tienen entendido que su 'data' se celebra el 30 de Setiembre - No, es el 4 de Diciembre, el mismo en que se celebra el de Santa Bárbara, con quien se sincretiza, puesto que hay una leyenda en la que el orishá se transformó en mujer para escapar de sus enemigos, además del paralelismo simbólico entre las vivencias de ambos. Una versión cuenta que, para apartarla de los hombres que la deseaban, el padre de la santa - que era pagano - la encerró en la torre de un castillo. Cuando se enteró que su hija se había convertido al cristianismo, la entregó a los tribunales, quienes la condenaron a la peor de las muertes, por no renunciar a sus creencias. Poco después su padre fue fulminado por un rayo. Este mito es el que hace que se asocie a Shangó con ella, además de a San Marcos (razón que explco en el post). En algunas líneas lo relacionan también con San Jerónimo - cosa que no comparto del todo ya que no tienen mucho que ver uno con el otro -, que es el santo católico cuya onomástica sí se celebra el 30 de Setiembre, y quizás eso lleve a la confusión. Lo mismo para quienes ven este 4 como el día de Iansá, pero que en realidad junto a Santa Bárbara y Shangó son prácticamente el mismo arquetipo. Sé que en primera instancia puede resultar algo medio complicado de entender, y es por eso que siempre recomiendo tratar de mantener la mente lo más flexible y abierta posible, cuestión de evitar caer en cualquier tipo de dogmatismo cerrado en cuestiones que son bastante menores, dado que eso en vez de ayudarnos nos aleja de lo esencial, que es en realidad lo verdaderamente importante.-
* Editado:
El canto debe ser realizado en portugués. Se puede tener en cuenta la traducción on line, cuestión de entenderlo, pero al momento de cantar lo conveniente es hacerlo en su idioma original.-
TRAD -
Estaba mirando la cantera;
* Editado:
Para quienes tienen entendido que su 'data' se celebra el 30 de Setiembre - No, es el 4 de Diciembre, el mismo en que se celebra el de Santa Bárbara, con quien se sincretiza, puesto que hay una leyenda en la que el orishá se transformó en mujer para escapar de sus enemigos, además del paralelismo simbólico entre las vivencias de ambos. Una versión cuenta que, para apartarla de los hombres que la deseaban, el padre de la santa - que era pagano - la encerró en la torre de un castillo. Cuando se enteró que su hija se había convertido al cristianismo, la entregó a los tribunales, quienes la condenaron a la peor de las muertes, por no renunciar a sus creencias. Poco después su padre fue fulminado por un rayo. Este mito es el que hace que se asocie a Shangó con ella, además de a San Marcos (razón que explco en el post). En algunas líneas lo relacionan también con San Jerónimo - cosa que no comparto del todo ya que no tienen mucho que ver uno con el otro -, que es el santo católico cuya onomástica sí se celebra el 30 de Setiembre, y quizás eso lleve a la confusión. Lo mismo para quienes ven este 4 como el día de Iansá, pero que en realidad junto a Santa Bárbara y Shangó son prácticamente el mismo arquetipo. Sé que en primera instancia puede resultar algo medio complicado de entender, y es por eso que siempre recomiendo tratar de mantener la mente lo más flexible y abierta posible, cuestión de evitar caer en cualquier tipo de dogmatismo cerrado en cuestiones que son bastante menores, dado que eso en vez de ayudarnos nos aleja de lo esencial, que es en realidad lo verdaderamente importante.-
* Editado:
El canto debe ser realizado en portugués. Se puede tener en cuenta la traducción on line, cuestión de entenderlo, pero al momento de cantar lo conveniente es hacerlo en su idioma original.-
TRAD -
Estaba mirando la cantera;
y una piedra rodó.
Estaba mirando la cantera;
y una piedra rodó.
Ella vino rodando,
golpeó en mis pies,
y se convirtió en una flor.
Quién fue que dijo que
no soy hijo de Shangó?
Quién fue que dijo que
no soy hijo de Shangó?
Él (el hijo) muestra la verdad:
Si tiras una piedra,
te la transforma en flor.
Él (el hijo) muestra la verdad:
Si tiras una piedra,
te la transforma en flor.
Toda hecho de verdad, de justicia y protección,
a un hijo del Padre Changó nadie lo tira al piso.
Toda hecho de verdad, de justicia y protección,
a un hijo del Padre Changó nadie lo tira al piso.
Cuántos lirios yo ya planté en mi jardín:
Si me lanzas una piedra es un lirio para mí!
Cuántos lirios yo ya planté en mi jardín:
Si me lanzas una piedra es un lirio para mí!